ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

ちくわ笛 << prev
next >> (^^)NULLポール・フェニックス

ハングル語

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • ハングルで表記する言語の総称として「ハングル語」と呼んでやってもいいじゃないかとは思うんだが。

×
  • これは日本語の事を「ひらがな語」か「カタカナ語」と言っている様なものかと…

  • 私の頃は講座名が朝鮮語、教科書が「韓国語初級レッスン」等。現在は講座名が韓国朝鮮語だそうな。

  • 「サハラ砂漠」みたいな話か。まー仕方ないんでないかと。「アラーの神」はさすがにまずいにせよ。

  • 「ハングル語」はあきらかに誤用。韓国人相手の時は韓国語というが、ほんとは朝鮮語の方が良いと思っている。

  • 平たい顔族のハムニダ語

  • 北では「チョソングル」だし、講座の内容は大抵韓国関連のものばかりだし、インドネシアのチアチア語でもハングルを使うことになったので、「韓国語」とハッキリ書いていいと思う。

  • 「ひらがな語」と呼んでいるのと同じ

  • 漢字に対して同音異義語が多いのに、漢字捨ててKTXの枕木問題とか酷い目あってるそうです。

  • 北ではチョソングルかチョソングルジャ ハングルは南でしか通用しまい

  • 何がなんだか全く分からない。

  • 醜い文字列。

  • Post主の例も間違いw それを言うならキリル語とか平仮名語だろう。ぼくは朝鮮語が妥当だと思うんだけどねえ……

  • 呼称としてはかの言語の通用する地域名を取って朝鮮語とするのが最も妥当だと思うが、当世これだと総聨支持者だと思われかねないのが悩ましい

  • 大学で第三外国語にしようとして脱落しました…

  • あんにょん ぐらいしか知らない

  • 挨拶くらいは覚えたはずなのにもうだめだ。

  • NHK講座は韓国語ってすると問題になるかもって決めたらしいですね

  • ハングルはハングルだろ。

  • 見てるとなんかきもちわるくなる

  • NHKの語学番組は「アンニョンハシムニカ・ハングル講座」だね。

  • 「アルファベット語」みたいなもんか

  • 「こ、これあ…。」

  • 韓国ドラマとか見てると面白いなぁって思う言葉だけどそうだね、語だね

  • 覚えるのは簡単らしいけどねえ

  • ムズムズ感のする表現だのう。

  • これまた日韓の政治問題が生んだ妥協策

  • ハングルは文字であって、ハングル語と呼ぶのは間違いなんだって〜☆正しくは韓国語。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
ちくわ笛 << prev
next >> (^^)NULLポール・フェニックス