ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

あっちのレジのほうが早かった << prev
next >> 有名人にファンレターを手渡し

初耳の英訳は「first ear」である。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • めんどくさいから、そう言う事にしておこう(

  • 意味は通じないだろうけどそういうことにしておこう

  • 違う。でも和製英語ということでどうかな。

×
  • いやいや違うだろう(汗

  • ミートグッバイと同じレベル…。

  • どうせならバー(略。

  • へーそれはfirst earだなあ。

  • アイブネバーハード

  • It's a news never heard of.

  • I hear it first time とかつなげておけばOKだべ、(超不安

回答したユーザ
トラックバックURL:  
あっちのレジのほうが早かった << prev
next >> 有名人にファンレターを手渡し