ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

VCD << prev
next >> 綺麗ごとの理想論

カタカナ英語をやたら使った文章は、要点が分かりにくい

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 英単語を羅列しただけの文面は読む気にもなれん!!

  • データベースのデータからエスキューエルでセレクトしてからアップデートする

  • そうでなくても、わからないと思うけれど

  • 日本語としてこなれてない表現を使おうとする側か、それをこなれてないと思ってしまう自分かどちらかに問題があるのだろう

  • 「無駄に使ってる」って気づいたら、意識的に日本語に置き換えるようにしてる。ただ、最適な語彙が英語、って場合もなくはない。自分の中で最初に浮かんでくることばがそれなら。

  • やはり、イノベーションとファイナンシャルプラン、サラリーのインセンティブがカンパニーのモチベーションをキープするキーであり、ベストなソリューションだ。

  • 意味がわかるのはイイがわからないのは言語としていかがかと

  • 日本語文法をまずしっかりね!

  • というか意味が分からない

  • カタカナ英語によっては意味を思い出さないといけないものもあるからね。

  • 要点の無さをごまかすために使う例が多いからだと思われる

  • ディレッタントだのラディカルだの君は何人ですかと

  • わかりやすい日本語が存在するならそっちを使ってほしいです。カッコつけなくていいので。

  • たまにそれ、頭痛が痛いと同じですよと言ってやりたくなる事が。

  • 要点については全体の構成が関係してくる気もするけど

  • っていうか、カタカナがわからない。

  • 日本語でいいじゃないか

  • そう言われてみれば確かに

  • イージーに言おうとする方がディフィカルトなんだぜ。

  • だから、それがお前にとってのファーストプライオリティなの?

  • うん、わかりにくい。わざわざカタカナ英語を使わんでも・・・て思う。

  • なぜそこを?と不思議になる。

  • ソリューションを活用して・・・

  • でも、科学・技術分野では必然的にカタカナが多くなるの

  • カタカナに弱いのよ。

  • インポッシブルかつアンイージートゥーアンダースタンド。

  • ユーザビリティーを考えると同時にアクセシビリティ(ry

  • 外来語ってこと?

  • 確かにわかりにくいけど、日本語に丁度良い単語がないのも事実だよね。

  • ルー大柴に言ってやれ

  • まさにナンセンスだ

  • とてもアンビエントだ。

×
  • 自分でもよく使っちゃうんだな、これが。たいていのカタカナ語わかるし。

  • 日本語に置き換えるのも厄介

  • Vistaのあれ、あれはすごかったよ。

  • 逆にそれを○○的と変換されてもわかりにくいままだったり。分かりにくい文章は根本からわかりにくいものなのだなぁと

  • あまり関係ない気がする

  • かといって漢語になおしても変わらないと思う。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
VCD << prev
next >> 綺麗ごとの理想論