ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

逆噴射家族 << prev
next >> リンクだけのコト

「おもむろに」を「急に/すばやく」という意味だと思っていた

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 「とっさに」的な

  • もうこの意味も含めちゃおうよ

  • ちがうの?

  • 「不意に」とか「あ、そうだ!」って感じだと思ってた。

  • いまは知ってるけど、やっぱりこっちだと思っちゃう

  • なんか、わかる気がする。本読んでて意味がわからないのに辞書ひかず勝手に解釈して読み進めちゃって、勘違いしたままの単語って時々ある。

×
  • それは思わなかったけど正確な意味は知らなかった

  • そんなことない。笑

  • 「意味ありげに」みたいなのだと思って中学くらいの頃テストで書いたら×付けられた

  • 語感から予想したのは辞書的な意味とそんなに離れてはいなかった

  • 違うんだけど、なんていうか言葉で表せない。

  • もったいぶって、みたいな感じと思ってた

  • お加代はおもむろに懐から例の出刃包丁を取り出し、

  • 意味を知らない人に「懐からおもむろにバナナを取り出した」みたいな使い方したら勘違いされそうかな?

  • 何か、別の言葉で古文と現代文とで意味が真逆のものなかったっけ

  • おもむろな動物いいね

  • もしかして、漢字が無かったら意味がすり替わったり失われたりした和語がいっぱいあったのかなあ、とふと思ってしまった。

  • うっかり勘違いしてしまいそうな時はあるけど

  • 語感からして のっそりとしている

  • なんでそ〜なるの!

  • 「徐に」なので速かろうはずがない。

  • 漢文では覚えてないと致命傷

回答したユーザ
トラックバックURL:  
逆噴射家族 << prev
next >> リンクだけのコト