ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

すべての句読点がwだったらいいのに << prev
next >> 偽装は意匠で 偽証に苦笑(衣装に苦情)

ロード・オブ・ザ・リングの正しいスペルはThe Road Of The Ringsだと思ってた。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • わああああああああああああああああああ

×
  • lordだと知っていた。

  • 道ではないとは思っていた。

  • The Lord of the Rings 指輪の支配者? でも瀬田貞二さんの「指輪物語」っていうほうが好き

  • いや全く。子供の頃に原作から入ったから。

  • まずあまり興味が…

  • 友人がかなりどっぷり嵌っていたので。でも気持ちはわからないでもないな。

  • 考えてみればサウロン様が主人公のようなタイトルだよな>The Lord of the Rings

  • LOTRって略称も知ってるし

  • 「何でわざわざ旅に出るのかがよく解んない」と言った娘よりは大丈夫。/「子供(女)」じゃなくて「年頃の女性」の意で「娘」、同級生です。>しよさん

  • こういう人が絶対でるからあの邦題はキライなの

  • 「リングスへの道 前田日明」と思うと○にしたいけど

  • ちょっと意味合いが違ってしまう

  • 指輪物語だし

回答したユーザ
トラックバックURL:  
すべての句読点がwだったらいいのに << prev
next >> 偽装は意匠で 偽証に苦笑(衣装に苦情)