ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

ヱヴァンゲリヲン新劇場版 << prev
next >> 日本海溝

Boys Be Ambitious.

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 少年よ、大志を抱け。

  • D猫さんのを訳すと、「少年よ、曖昧であれ!」

  • クラークしぇんせh-

  • ボーイズビーハンビシャス(少年よ半開け)(安藤さんが既出なのでこっちにしてみました)

  • かなり美化されたエピソードであると何処かで読んだ。

  • クラーク博士の言葉ではないらしいですね

  • なんかクラークの本当の意思はどうだったとか色々言われてるねえ

  • の日生まれ

  • クラークかわいいよクラーク

  • 「少年、野心満々にしてください。」exciteの翻訳。

×
  • ひとり歩き。

  • あまり好きな言葉ではないです。

  • Boys are ambiguous.

  • 欽ちゃんにささげられるの図を想像>タチバナさん

  • 少年よ大将抱け。/ドーンとイってみよう!!(失言)>ゐけださん

  • Be Ambitious. にした方がいいですよ。うるさい人達がいるから

  • ボーイズビー安藤さん!

  • 少年よ、大したもんだ

回答したユーザ
トラックバックURL:  
ヱヴァンゲリヲン新劇場版 << prev
next >> 日本海溝