ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

ローストビーフ << prev
next >> 大塚ちひろ

「ちゃお!」は、さようならの意

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • それもある。花椿一族がよく使うね。

  • 早朝の電車に乗ったとき、朝帰りのホスト風の集団が乗っていて、そのうちの一人が降りぎわに「チャオ」と言っていた。

  • ちゃっちゃっちゃっちゃっちゃちゃちゃちゃーお♪ってさよならか!

  • ブラジル人にそう習った気がする

  • ヤヌスの鏡でこの挨拶を初めて知った。

×
  • 「こんにちは」の意味もあった様な。

  • 「こんにちは」でも「さよなら」でも、どっちでもいいんじゃなかったっけ?

  • こんにちは、でも使うというか出会い頭にちゃお、って言ってる。口癖。

  • 人に会ったらチャオと言っちゃおう!と自分で書いた事にガックリだ

  • 元気出してね、とか頑張って、とかまあ気にしないで、とか肩に力入りすぎてるよ、とか。まあ、某作家を思い出したわけで。

  • 「こんにちは」も使えるんじゃないの?

  • 何語かによって違うけどね。

  • 「こんにちわ」とか「さようなら」とか「ごきげんよう」とか・・・・挨拶全部チャオ!でいいと思ってたんだけど・・・・・・・??

  • イタリア語:「こんちは」「じゃね」両方。 スペイン語:「じゃね」のみ。

  • こんにちはの意味でも使えるって聞いた。

  • どちらでもつかえるときいたことがあるけどじっさいはどうなのかしら?

  • ブルースリー、ケンシロウとかの掛け声

  • 確かに「マックチャオ」は、すぐにさようならしたけどね

  • ひらがなだと少女漫画のほうが…。

  • どっちでも使えるとイタリア人の先生が仰っていましたが ↓ユタニさん懐かしい…!

  • 出会いの挨拶にも使えるんじゃなかったっけ

回答したユーザ
トラックバックURL:  
ローストビーフ << prev
next >> 大塚ちひろ