ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

化学調味料って味の素のこと? << prev
next >> トムキャットといえば!? F14→○ アプリケー...

"Here you are"と"Here we are"を間違えた

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 客室乗務員の役を演じた時に、また間違えた

×
  • 僕がしゃべる英語は専門書の文章をそのまま言うようなものらしいので、このようなかっこいい表現は使ったことがありません。

  • 使う場面が限られてるからな

  • ないかなー。英語使う機会があまりないし、使うとしてもテンプレーション的な覚え方しちゃってるしなぁ。

  • Japanese Gentleman Stand Up Please!

  • 日本語にしたら全く関係ないね。

  • せっかくなら"Here we go!"と……

  • おもしろい。ぜんぜん違いますねコレ。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
化学調味料って味の素のこと? << prev
next >> トムキャットといえば!? F14→○ アプリケー...