ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

セリー(ディノス) << prev
next >> やわらかbukkake洗車

もろびとこぞりての歌詞『主は来ませり』は異国の言葉だと思っていた

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 歌詞がよく分からないけどテンポいい歌だな、と思っていた

  • しゅわーしゅわーって、何?なんか泡のたつ飲み物か?おいしそうだな。

  • 諸人こぞりて、シュワキ・マセリー

  • そこの部分だけじゃなく意味不明だった。

  • Sure, keep my Sherry!

  • そういえば幼稚園で歌ってた時はそう思ってたよ!

  • シュッワッキマ(ry

  • 聖☆おにいさんでこのネタがあって吹いたwww

  • 昔は。シュワーキマーセリー。

  • 勢いよくシュワァッキマーセリィ~

  • シュワシュワキマセリ!なんのことかと…

  • たしかに異国でしゅわが知事としてきませり。

  • なんの疑いもなく、原語そのままだと思ってましたよ。

  • Shoes what key must the sherry(意味不明)

  • 賛美歌とか高校の校歌とか古語の歌詞は全部。

  • 呪文だと思っていた。

  • 「酒湧きませり」だと思ってた

  • 歌い方がそんな感じ。シュワァキマッセーリぃ。

  • シュワ〜シュワ〜きまーせーりー

  • 幼稚園(非キリスト教系)で歌うことになって何かも分からず「シュワキマセリ」

  • 幼稚園児の頃に聞いて、これは何の呪文かと

  • miu *

    文字をみるまでは異国語と思ってた

×
  • 歌詞の意味は分かってるんだけど、この曲を歌うとなぜかハイになってしまう。

  • シュゥワァーシュワァーァァキマーセーリー

  • 賛美歌にはちゃんと日本語で書いてあったので

  • 気持ちは分からないではない。

  • シュワ~シュワ~キマーセーリー♪気持ちはわかる

  • ふろむへるういずらぶの歌詞で初めて触れた言葉

  • 一応キリスト教系幼稚園だし、いろいろ馴染んでたり

  • どちらかというと「もろびとこぞりて」の方が日本語っぽくない。

  • 歌詞カード渡されたから

  • うんにゃ。

  • セロリパセリ〜♪

  • 意識したことなかったの。

  • 聞いたことないなあ

  • チープな邦楽みたいで面白いなw

  • でも「きませり」って性格かなんかを表す形容動詞だと思ってた。

  • 「主、湧きませり」に聞こえて新ゾンビ。

  • むしろ最初の「諸人こぞりて」のほうが意味わかんなかった…。幼稚園カトリックだったから「主」は聞いたことあったしね。

  • 品詞分解しろと言われるとちょっと悩むが

  • どう見ても日本語です

回答したユーザ
トラックバックURL:  
セリー(ディノス) << prev
next >> やわらかbukkake洗車