ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

夏でもホットコーヒー << prev
next >> Nine Inch Nails

有り難き幸せ(○)在り難き幸せ(×)

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • →だと大変なことに

  • 有難うはこっちで変換してるし

  • 蟻仇しゃーせ

  • こう書くけど

  • ひらがなじゃだめかな。

  • 中文ではA有B=B在A。要はどっちでもいいってことね。

  • こっちじゃないの?

  • どっちでもいいんだよ「そんじょそこらにあるようなことではない(存在すること自体が希である)ほど幸せ」という意から。

  • とりあえずこっちの方が多数派っぽいよ

  • 漢字使うときは「有難う」。

×
  • 有は見えるもののみ、在は見えないものも含むようなイメージがある。

  • なんとなくこっちがよく思えてきた。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
夏でもホットコーヒー << prev
next >> Nine Inch Nails