ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

蛇の皮を被った、羊 << prev
next >> 欧米といわれるとアメリカをイメージする

宇宙飛行士は英語で ... [○]astronaut [×]cosmonaut

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 馴染みがあるのはこちら。こっそりモビルノーツとかの呼称を混ぜてガノタを楽しませて欲しい。

  • こっちしか知らない。ロシアの宇宙飛行士を指すとはね。

  • EU だとspationaut だし、中国だと taikonaut だそうだから、日本でも uchuunaut とかいう新語をでっちあげればいいんじゃないか

  • cosmonautも別に用途がありそう

  • コスモノーツって言われるとロシアだと思う。

  • こっちのがよく聞く。

  • こっちかなー。×はプラネテスで読んでた電子ブックの名前を思い出す。

  • こっちには聞きおぼえあるな

  • こっちで覚えてました。

  • こっち! アストロノウカってゲームを思い出した。

  • 単語集はこっちで書いてあった

×
  • こっちはロシアの飛行士のことを主に指す・・・とは辞書上の話で、実情がどうなってるかは知らんのよ。

  • 野口さんは こっちを使っていたような気が

回答したユーザ
トラックバックURL:  
蛇の皮を被った、羊 << prev
next >> 欧米といわれるとアメリカをイメージする