ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

もしわしの味方になれば世界の半分をやろ... << prev
next >> バニラコーラ

生ビールを英語で言える

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • トリアーエズ ナマビール クダサーイ!

  • Onee-san, beer hitotsu・・・うちの先生これで通じてた。

  • ナマビール、インジャパニーズw

  • 意味知らんかったけど言えた

  • bitter なら多分生だろう。draft は生とは限らない。

  • draftくれって言ったことないけどな@アメリカ a pint of ~で、生のんが出てくる感じ。

  • 英語で注文しなければならないシチュエーションは結構多い。

  • ドラフトビアー!

×
  • beerビァーしか浮かばなかった

  • ナーマビール

  • 生とそうでないのの味の違いがわからない

  • へー!ドラフトなんだ!

  • 生ビアープリーズ!

  • 言う必要がないから言えなくても問題ない…ないよ

  • 頼まないと思うから大丈夫!

  • 生とか気にした事なかった。。。今度きいてみよっと。

  • 「でぃす いず なま びーる! おけ?」

  • びあーくらいなら言える(笑)生は分からない。

  • 生、って言うことないからなあ

  • ↓もでなさんの見てこっちに変えちゃった。

  • 中学高校では習わない言葉だろうなぁw

  • nama beer please! でいい?

  • 言う機会は訪れないので言えなくてもいい。(負け惜しみ)

  • ナマビールプリーズ!

  • ビールの名産地にいった訳ではないが概ね銘柄で注文するんでない?

  • 「生」ビールは日本でしか使わないから、英語はないんじゃなかったっけ?海外では熱処理の有無は気にしないみたいだし。ドラフトは樽詰めの意味らしいね。http://www.gekkeikan.co.jp/enjo...

回答したユーザ
トラックバックURL:  
もしわしの味方になれば世界の半分をやろ... << prev
next >> バニラコーラ