ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

リーダー的立場にいるけど、ホントはリー... << prev
next >> 父方母方、両方の祖父母が健在

「0」は、ゼロでなく、零(れい)である

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • ゼロ、イチ、ニ、サン…という言い方は日本語と英語が混じってる事になるね。逆に0.1はなぜゼロテンイチと呼ばれないんだ?

  • どっちでもいいけど○にしようかなwゼロってイタリア読みだよね。

  • 日本語、漢字の読みとしては、零(れい)。電話番号の市外局番も正式には「03(れいさん)」「06(れいろく)」。

  • 確かにそうだから○なんだけど、とっさに出るのは主に「ゼロ」だから困る

  • 日本語なので基本的には「れい」でもコーディング中はゼロ

  • 携帯の番号でこっちが れい って言ってるのに ゼロ で復唱されると 「あなたバカ」って思う。

  • 日本語だと「れい」というのが正しいとは知りつつ、どうしても「ゼロ」って言ってしまいますね。まあ文章の中でおかしくなければいいのかなとも。。(0)

  • ついついゼロって言っちゃうけどね。

  • ゼロが英語だと知ったときの衝撃はいまでもわすれられない

  • 当時は「ゼロ戦」じゃなくて「れい戦」だったらしいよ☆

  • 「さん、に、いち…」のあとは「ゼロ」じゃ変だよね。

  • 日本語はね  でも ゼロって使う

  • ゼロがいい!ゼロになろう!

  • 私が ~のサンレイヨンレイですって、電話で伝えたとき、サンゼロヨンゼロですねって確認するのは止めて欲しい。NHK,FM横浜がんばってね

×
  • いや、ゼロである。

  • 昔は日本語表現にこまかかったが、今はメンドくさいので。

  • どっちでも

  • ガトチュ☆ゼロスタイル!

  • ゼロのが言いやすい。

  • 童夢-零(DOME-ZERO)ってのはもはやどうしたもんやら。

  • 自分は零って読むけど、どっちも「0」

  • 今は零っていうと深井零を思い出しちゃう

  • れいはあまりいわない

  • 英語のズェイロゥーって発音が好き。

  • どっちでもいいかな。まぁ、オカシイ場面では「れい」と読むけども

  • 使い分ける。

  • ゼロの方が使いやすい。聞き間違えにくいし。

  • 何れだけ失えど零(ゼロ)になれない

  • 聞き取られやすさで、ゼロ。

  • ううん。ゼロだよ。

  • 単独では「ゼロ」と言い、 周りに言葉がくっつくと(小数等)「零」。 「零」って迫力に欠けるし。 あと会話に入れた場合、 「~の残数は?」 「零です」 「…えっ?何?」ってなると思う。

  • どっちでもいいよ。

  • どっちでも。

  • ゼロであり零である

  • 大文字の o だったり

  • 必ずそうとは限らないかも?

  • どちらでもいいです。あと、「れいせん」って言うと「冷戦」を思い出します。

回答したユーザ (110人中、最近の99人を表示)
回答したユーザ一覧
トラックバックURL:  
リーダー的立場にいるけど、ホントはリー... << prev
next >> 父方母方、両方の祖父母が健在