ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

もしも超美しい異性と2人で歌手デビューす... << prev
next >> 全国区だと思ったら東京ローカルだった。

「XはYのように背が高くない」このときYは背が高い→○、高くない→×。C7J

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • Xが背が高くないという意味だと思うのでこちら

  • Xは、Yほど背が高くない。んー、こっちかな。

  • google翻訳を使ったような文だな。×を主張するなら「XはYと同じように背が低い」といったほうが誤解がない

  • アクセントの置き方で変わるとは思う。

  • 「Xは、Yのように背が高くない」と書けば○、「XはYのように、背が高くない」と書けば×

  • 高いよ。C7Jをググったら関係ない動画が出て来た。

  • もし×だったら「ドラミちゃんはドラえもんのように背が高くない」←日本語的に不自然

  • 最初こっちだと思ったので

  • 直感でこちら。×はすぐには思いつかないよ。

  • こっちだと思った。

  • なにも考えなければこっち。

  • どっちともとれるけど最初に○を思う。

  • X=YなのかY=背が高いなのかで分かれるんだろね。最初に思ったのは後者。

  • 高いという意味合いで使うことが多いような気がする。

×
  • △判断不能。その判定が必要なときにこんな文章出されたら突っ返す。

  • Xの背によるけど、高くないという前提のもとに言ってるよな。英語の原級ってのもおかしいよな。なぜ、X has almost the same height as Y. という例文を憶えさせないのか?

  • 前後の脈絡による

  • YはXのように背が高くない。同じ背の高さの可能性もある。「のように」が推測を呼ぶ。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
もしも超美しい異性と2人で歌手デビューす... << prev
next >> 全国区だと思ったら東京ローカルだった。