ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

忍者戦隊カクレンジャー << prev
next >> 数学のギリシャ文字

漢字のみを使って「なんちゃって中国語」を書いた経験

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 中国を旅行した際には漢字筆談が日常茶飯事。 現地では通常使わない表現なども用い、何とか意志を伝えた事は数え切れない程あります。

  • 之とかやたら使って。

  • っていうか送り仮名書くのが面倒臭かっただけ。

  • 中国語というか漢文が好きだったから漢文の真似をして書いた記憶はある。

  • チャットに台湾人が来たので、とりあえず使ってみたら通じた。

  • 症蛾苦制野殺四苦夜多

  • 中学乃至高校之時期、多数有。

  • やったことはある。

  • 小学生の頃に。今は族語になるね。

  • あるかもしれない…

  • 夜露死苦!!

  • そんな経験もある(たぶん)。もっとも今はちゃんとした正しい中国語書けるけどね

  • あったなぁ、ここで実際にする気力はないがww

  • 小怪物不思議地牢

  • 我読、爆笑 ↓pyon氏執筆文章。

  • つい最近メールでやっていた。

  • 意味通じるんだよね

  • 書いたというか、そうなってしまったというか・・・。

  • パケ代を気にしてた時代に

  • 中国語というか、漢文の練習と言って漢字だけでメールのやりとりをしてた時期が。

  • キョンシーに貼るお札を書いてた。

  • 我とか的とか也とか多様して。

  • 夜の香港でチャイナドレスの女性と筆談

×
  • 出、出〜ww唯漢字使「似非中国語」書奴〜

  • 没有。我実在学了漢語、但説得不太好。我喜歓YouTube。初音未来唱的義勇軍行進曲很不錯。鏡音鈴・連一起唱的鄧麗君的歌也挺好听。看中国人和台湾人拍的動画片、常常想会理解漢語。我在大学的時候比現在還一点好。我喜歓抽的煙是中南海。明稟同学、Y頭也看男孩漫画没問題ya♪

  • 鍋貼ってギョーザなんだって。

  • 我是往来初中的普通的女孩子。可是,那个实际状态,是少年漫画喜欢的干货女人。是所说的被从父母学习,以各种各样的意义可怜的14岁。再见。 中国語しゃべれますからね。

  • 吉野家コピペのエセ漢文版は出来が良かったと思う

  • 真面目に中国語を書きます

  • ありません。

  • なんちゃってではない中国語ならある

  • ないけど楽しそうだね。

  • ←pyonさん、本当にありがとうございました。

  • ふいになってしまった事はある

  1 | 2   next

回答したユーザ (152人中、最近の100人を表示)
回答したユーザ一覧
トラックバックURL:  
忍者戦隊カクレンジャー << prev
next >> 数学のギリシャ文字