ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

プルサーマルは知らないが プル様○は知っ... << prev
next >> 「石を叩いてお金が出てこないかなぁ」と...

Sorry, This page is ENGLISH only.

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • Mizさんのコメにふいた

  • どうしても必要なら仕方なく読み進める

  • 英語のサイトの場合そうは書かないと思うが。

  • 是的、我是日本人

  • テクニカルノートでは当たり前だからな。。面倒だががんばってよむぜ。

  • 初めからそう謳っているサイトの場合は却って安心する。英語の非母語話者がやってるサイトで言語によって別バージョンを用意してある場合、英語版にはえてして限られたコンテンツしか無かったりする

  • 英語ならありがたい。スペイン語オンリーとかほんとに困る…

  • よし!ググル先生でページごと翻訳だ!!

  • OK,OK. I am a pen.

  • (゚з゚)イインデネーノ?

  • It was nothing.

  • 海外バンドのサイトは読まなくてもなんとか目的の曲が聴けるので。

  • イングリッシュオンリーのコトノハも是非

  • I see. No problem.

  • 親切な注意書きだけど、「Sorry, This page is Japanese only.」って記述には、「嘘つけっ!」ってツッコミたくなる。

  • 必要なら頑張る

×
  • 英語圏で幼少を過ごしたかったなあ。

  • pageに対する違和感が何とも言い難い

  • Sorr,This is JAPAN!

  • 漢字の意味がある程度とれる分、中国語サイトのほうがまだしもやりやすいくらい。

  • What?? How dear you!! You should say sorry for Japanese and You MUST translate in every possible languages spoken in this world right now!

  • 以前にやってた通販サイトで「JAPANESE ONLY」って書いてたらちゃんと日本語で台湾から注文があった。

  • これはどうもご丁寧に。丁寧なのか分かりませんけど。

  • スマン。日本人なんだ。

  • 謝ってくれなくてもいいよ

  • なんつー、間違った英語でしょう。

  • んなわきゃない

  • カンマのあとの大文字のTが納得できん!

  • 解読できるところだけ気合で見る

  • 読まずに「×」ボタン

  • イギリス人?

  • イヤダ。ニホンゴデオネガイシマスヨ。

  • Japanese fonts required to view this site.

  • Sorry : all this site is in English only とかのがいいのかな inが大事??

  • そもそも誤る必要すらない

  • ワタシ エイゴ ワカリマセーン

  • all right. bye

回答したユーザ (104人中、最近の100人を表示)
回答したユーザ一覧
トラックバックURL:  
プルサーマルは知らないが プル様○は知っ... << prev
next >> 「石を叩いてお金が出てこないかなぁ」と...