ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!
コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。 あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。
コトノハのトップページへ | 新規ユーザ登録はこちらから
※いまのところ250byte程度まで
未回答にする(コメントも消えます)
heart
HotとPopがよく分からない
筬島
日本語とかカタカナ表記にしてほしいとは思う。
蝙蝠
日本語を探して英語にぶち当たるというのも因果なものです。
すまいる
(´・ω・)(・ω・`)ネー
MAKIKYU
最初はそんな印象を受けました。
Gm∞
でぃす いず あ ぺん。
波奈
英語苦手ー
*クミコ*
何で英語なんやろ
桜咲
streamってなんだろう。
lulu.
何回さまよったことかorz
てん
意味を考える数秒間がもったいなく感じます。
角野卓造マツモムシ
そう思って日本語に直すとダサいのでこのままでいい。やってくうちに意味分かるようになるからね。
tok
始めたての頃はInboxが何の事か分からなかった
ダイヌケ
Zenbu Ro-ma ji de kaite hoshii
あゆ
英語読めない(^ω^)←
マイクロモジャ
だからホームとサーチしか触らない
にんじん
英語が格好いいという考えが格好悪い
椛
漢字にしようぜ、漢字。
わにまよ
ひらがなでもいいよ
ぶちスライム
日本語でおk
tinygirl
わかりにくい
shino
英語で困る人はいるけど日本語で困る人はいないんだから日本語でいいじゃん?慣れた人は良いだろうけど新規ユーザーは戸惑うんだよ。
fusuma
日本語の注意書きさえ読まずに暴走する人もいるぐらいだから、どうかな…って思うけど、その方が分かりやすいとは思う。
♪すいか泥棒
はじめ Message と Inbox の違いが何なのかで混乱する人は多そう。あと 右上の Setup というのも正しくは Settings とか Preferences では。これでは「いっそ日本語にしてしまえばいいのに」という気にもなる
ふいろ
無理に英語にしなくても良いのに…
わしが男塾塾長、江田島平八である!
グハッ!
アーチャー
最初の頃はな
てとリす
純日本人なんで
通りすがりの仮面ライダー
日本人ですから読めません。
ICEラッガーマン
http://kotonoha.cc/no/8913
TDN海駅
分からない
NEWすげぇ天才
コトノハのめにゅーてなんやねん。ことのはのめにゅーて書くんやろふつうは。
らっしー
このぐらいなら、シンプルでいい。
犬の顔
なんとなくわかる
残飯野郎2
そうでもない
妄想屋虎糸
慣れた
---
使ってればすぐにわかるよ。
温
最初はちょっと戸惑ったけどすぐに慣れた。
ものり
Inbox、Stream、Hot、Popの4つは最初わからなかったけど。
霧島西口
英語表記に慣れたので、今のところ支障はありません。
すぷ姫
ドペムロ
英語もあるけど分かりにくい訳じゃないので×
睦月
慣れたらそうでもなくなった
Wolfram
把握した。たぶん。
無印
そう思うのは最初だけ。
みゆ
英語が得意ではありませんが一応わかります
永遠の20才
一応わかる
BLACK RAGING CLUSTER BREAK
一応わかる。
sigh
これを日本語化するとどうなるか、はtwitterが証明してくれました
碑硫竜紀
簡単なものばかりじゃない
ういたん
西洋かぶれ
ほのるる
コトノハでは思ったことないなぁ。難しくないじゃない
魔王のささやき
最初はそう思ったが、すっかり慣れてしまった。
春
察して
ハル
とりあえず、コトノハのメニューの中にはわからない英語はないから大丈夫。
素粒子
すぐ慣れるよ
チャンマルコ
むしろこれで英語覚えたら一石二鳥だよ
こうじ
何となく分かればそれでいい
EXIT
慣れれば問題なし。
あしゅら
雰囲気で
うっど
これくらいなら
小泉
これくらいなら大丈夫
ざく
すっきりしていて良い。
raurublock
「わかりにくい」には同意するが、英語だからという理由ではない
みはちん
慣れればOKさ。
mocco
弄り倒して覚える派
マイアン
実際にクリックすればわかるじゃない
左脳
参加当初に類似コトがあって、当時は○をつけたんですが、もう慣れました。あと、その時「これがゆとりか・・・」という某所で流行のコメントがついてたのを思い出しました。今となっては、あのコメント自体が所謂「ゆとり」だったのだなあ、と懐かしく思います。
ゆきた
わかる。
cica
わかるよ
かみゆい
それくらい覚えろ
しづき
すっきりしていいんじゃないかと。
parom
慣れました。
きゃまどりゃっちゃむぎゅ
めにいう。日本語で書いてあるもののほうが重要
さとっち
これでいいんだ、これで
J/E
無理に日本語当てるよりはねえ。
お嬢ちゃん
読むのではない(´Д`)感じるんだ
カオリン
日本語に訳してもよく分からないような…。
D-forest
別に……ただしsubscribeは知らなかった単語
altair
洒落たサイトはどこも英語だらけなので
飛橋
なんとか。
にこ
やっと慣れました
1 | 2 next
× ICEラッガーマン
× SYKO
○ heart
× TDN海駅
○ 筬島
○ felissimo
× NEWすげぇ天才
× らっしー
○ 蝙蝠
× 犬の顔
○ すまいる
○ MAKIKYU
× 超天然
○ 1.0
× 残飯野郎2
× Skyra
× 妄想屋虎糸
× ---
× pinoco
× 温
× こと
× ものり
× 霧島西口
○ Gm∞
× すぷ姫
○ 波奈
○ *クミコ*
○ 桜咲
○ lulu.
○ てん
× ドペムロ
× 睦月
○ 角野卓造マツモムシ
× Wolfram
○ tok
○ ダイヌケ
× 無印
× みゆ
× 春風桜
× 永遠の20才
× BLACK RAGING CLUSTER BREAK
× sigh
× 碑硫竜紀
× ういたん
× ほのるる
× 魔王のささやき
○ あゆ
× 春
○ マイクロモジャ
× ハル
× 素粒子
× チャンマルコ
○ にんじん
○ 椛
× こうじ
× EXIT
× あしゅら
× まいか
○ t..
○ わにまよ
○ ぶちスライム
○ tinygirl
× はぐ
× きょうこ
× うっど
× 小泉
× ざく
× raurublock
× みはちん
× mocco
× マイアン
× クリスたん
× 沙莉伽
× Evergreen
× 左脳
○ shino
× ゆきた
× cica
○ fusuma
○ りあり
× かみゆい
× しづき
× parom
× きゃまどりゃっちゃむぎゅ
○ ♪すいか泥棒
○ ふいろ
○ わしが男塾塾長、江田島平八である!
× さとっち
× J/E
× お嬢ちゃん
× カオリン
× D-forest
○ 鬱宮憂仁
○ アーチャー
× altair
○ てとリす
○ 通りすがりの仮面ライダー
× 飛橋
× 神崎アヤ
× にこ
heart
HotとPopがよく分からない
筬島
日本語とかカタカナ表記にしてほしいとは思う。
蝙蝠
日本語を探して英語にぶち当たるというのも因果なものです。
すまいる
(´・ω・)(・ω・`)ネー
MAKIKYU
最初はそんな印象を受けました。
Gm∞
でぃす いず あ ぺん。
波奈
英語苦手ー
*クミコ*
何で英語なんやろ
桜咲
streamってなんだろう。
lulu.
何回さまよったことかorz
てん
意味を考える数秒間がもったいなく感じます。
角野卓造マツモムシ
そう思って日本語に直すとダサいのでこのままでいい。やってくうちに意味分かるようになるからね。
tok
始めたての頃はInboxが何の事か分からなかった
ダイヌケ
Zenbu Ro-ma ji de kaite hoshii
あゆ
英語読めない(^ω^)←
マイクロモジャ
だからホームとサーチしか触らない
にんじん
英語が格好いいという考えが格好悪い
椛
漢字にしようぜ、漢字。
わにまよ
ひらがなでもいいよ
ぶちスライム
日本語でおk
tinygirl
わかりにくい
shino
英語で困る人はいるけど日本語で困る人はいないんだから日本語でいいじゃん?慣れた人は良いだろうけど新規ユーザーは戸惑うんだよ。
fusuma
日本語の注意書きさえ読まずに暴走する人もいるぐらいだから、どうかな…って思うけど、その方が分かりやすいとは思う。
♪すいか泥棒
はじめ Message と Inbox の違いが何なのかで混乱する人は多そう。あと 右上の Setup というのも正しくは Settings とか Preferences では。これでは「いっそ日本語にしてしまえばいいのに」という気にもなる
ふいろ
無理に英語にしなくても良いのに…
わしが男塾塾長、江田島平八である!
グハッ!
アーチャー
最初の頃はな
てとリす
純日本人なんで
通りすがりの仮面ライダー
日本人ですから読めません。