ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

一生ルールを破らない人生 << prev
next >> …明日こそ早起きする予定

喋る時に漢字は意識しない

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 相手にもその漢字が伝わるならもっと意識するが

  • なるべくひらがなでしゃべるようこころがけています。

  • しないねぇ。認識が最優先。

  • 文字自体を意識してない気がする

  • そういえば前に『お前が話す言葉は全部ひらがなに聞こえる』といわれましたw

  • そこまで考えたことはないです。

  • また私に縋りつこうとして・・・の縋るを考えたことがある.

×
  • しまくりで困ってる

  • 頭の中で常に字幕が流れてる

  • ボケるつもりはないのにツッコミが入るのは、そのせいだったのか。

  • 中国語しゃべってる時は意識する(嘘)

  • 少なくとも、漢字についての話をするときは意識している

  • しゃべりつつ脳内で単語が漢字変換されている。

  • してますしてます

  • 難読漢字を使っても通じないから説明する時間が無駄

  • する。固有名詞は漢字にしないと覚えられないし、「高野山」と言いたくて「高」の字が浮かんだところで「高尾山」と口にする、みたいなミスも

  • 相手の頭で文章に直されて理解されるから情緒を持たせるために考えます

  • 時々ある。「お姉さん」と「オネーサン」は意味がまるで違うので意識はする。

  • 漢字かカタカナかひらがなかで意味が違う。ただし意識しているのは自分だけなので、相手にはたいてい通じない。それは書き言葉でもほぼ同様。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
一生ルールを破らない人生 << prev
next >> …明日こそ早起きする予定