ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

「キノの旅」のキノは女の子よりも男の子... << prev
next >> 大造じいさんとガン

2chに書き込まれる「age」を「エイジ」と読んでいた。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 「sage」を「セイジ」と読んだことならある。似たようなもんだから○に。

  • 最初だけそう思ってた。 もう7~8年昔のことかな。

×
  • 初めてageを見た時、ageという単語を知らなかった

  • ローマ字読みしか出来ん

  • 「あぶらぬき」を知っていたので。

  • ひらがなで「あげ」と打つ人も多いので。

  • 英語をローマ字読みするのが私だから

  • いや なかったですなー

  • それはネタだろw

  • むしろ英文にあるsageをサゲと読んでる人がいた。悲しくなった。

  • なんのためらいもなくあげって読んでた。

  • 流石にない

  • まだエイジを知らなかったころ

  • でもなんかかっこいいな。

  • 人の名前みたくなってんじゃねぇかwww

  • ああ、ねえな。

  • むしろ当時はエイジと読めることを知らなかった

  • あるあr・・・ねーよwww

回答したユーザ
トラックバックURL:  
「キノの旅」のキノは女の子よりも男の子... << prev
next >> 大造じいさんとガン