ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!
コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。 あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。
コトノハのトップページへ | 新規ユーザ登録はこちらから
※いまのところ250byte程度まで
未回答にする(コメントも消えます)
ファステン
雑すぎ
コロナ
変な訳もありますね。
rwr
許せない!
よーぐると
恋のマイアヒ ・・・懐かしくない?
低温殺菌牛乳
恋のレシピ とかな
よさく
カッコ付きそうなものなら文句は無いが、酷い物ばかりだ。邦題いらない。
マイアン
次のDeep Purpleのベストが出るとすれば、「紫の恋」なんてどうだろう
ためやん
キラメキ☆MMM BOPも
ネコ鈴
つーか、なんであんなわけわからん邦題つけるのかがわからん
ことほぎ
洋楽あんま聞かないけど違和感はあるね
stairway to hell
だな
ぬ
何のために邦題をつけるんだろう。
な
許せないというかなんというか・・・恋はメキメキって何だよあのタイトル
すんぶ♪
手紙文の「親愛なる〜」も気になる
16たると
どうせ原題で扱うけど。「恋のダイヤモンド・リング」
森野
なんつーか
たけスケ
安易だね
ここあ♂
てきとーすぎ
a_ogi
それなんてマイヤヒ?
トムソン
プー。
奏
そうですね
kynttilaat(偽名)
そーいやKISSなんか何でも「地獄の」付くね
ビネガー
You Light Up My Life→恋するデビー・ブーンはひどい。
hinode
便利な言葉。
占い大好きメグコ
すごいわかる(笑)
ハルヤ
何がどうなると「恋のマイアヒ」になるんだか
めぐ
洋画タイトルの邦題を「哀愁の~」とされるのもいやだ
なごみっくす
恋の歌じゃない場合はちょっとやだな。
ento
カタカナでずらずらも見にくいけど
yumi
ん?マイヤヒのことか?w
いけだ
センスうたがう
つたや☆まさたか1號
邦題はイマイチな場合が多いです。
絆 々
うん。なんか古臭いね。
らし
洋画の場合も許せん
あるてみす
そうなの?
ミカ・ラウド
そこまで怒った事はない
妄想屋虎糸
世間一般とはそう見做されるモノ
みはちん
思ったことないじょ。
mocho
うん
酔っ払い炒め
許せなくはないけどフアネスの曲は「愛の~」とか原題にはない言葉を足しすぎだと思う。そこまでくどくないよ
ジョーンズ卿
上手くはまれば別に良い。
ででででんげき
わたしが作詞するんならそんなのばっかりにしたい。すかんちみたいに
Plan B
そんな時代もあったねと。 /ベタだよなあとは思う。
raurublock
実は邦題と呼ばれるものに興味が無いので、どんな邦題がついているのかほとんど知らないのだ
ちくり裏事情
いや面白いのもあるし
Evergreen
恋の片道切符
イギリス人
別に。むしろ最近邦題が減ったことが悲しい。もっと日本語に自信持てよ。
星島
ブギウギ?カタカナ題名も悲しいものがあるよ
トルコミルク。
ちょっとはずかしい
《伝書鳩》
洋楽タイトルで「恋の~」が付く曲を持っていなかった。できれば原題に近い意味で訳してくれると嬉しいのは確か。
双葉
タイトルくらいそのままでもいいじゃない…。
くてゅるふー
大好きだ
MK◎
許せないほどではない
ちぎ
いいえ。
Stewie-Sanpei
面白いからOK。
神崎
恋のブン・ブン・ダラーとかもある
1/144
気に食わないけど、別に許せないほどではない。
unipst
別に。
ニャンピョウ'+
ゴメン、なんかスゴイこと言いそうだからおとなしくしてる(´д`)
たか
乱発はやめてほしい
春子
ご自由に。
拓斗
みかん
曲が良ければそれでいい
ゐけだ
恋はメキメキ。
trico
別にかまわない
まぐみ
無理やりなカタカナ表記よりは好きだけどなあ。
ゆっけ。
許せないことは無いけどダサいw 恋する~もそうだね。愛の~とか。まあ、愛のコリダはしょうがないかもだけど。
れいいち
もう邦題なんて気にしていません
なっ_ぱら
寛大な心で許してあげよう。
ちょり
いいではないか
うさぎきょう
semicolonさん、それって邦題じゃなくて、ヽ(´д` )
///
恋の呪縛
ぶなしめじ@チームにやにや
シャールクカーンのラブゲット大作戦よりマシ。
RAN
そんなことはない
しこたま
あんま詳しくしらないから許してあげようと思う
hirocyaki
つまりは器の大きさです
semicolon
恋の1,000,000$マン,恋のショック療法,恋のマジック・ポーションとかとか。
aitea
あえてそれが味なんです
べちべち
今のところ許せています
dt3000
邦題なんか気にしたことない
○ ファステン
× あるてみす
○ 13102403
○ 13102301
× ミカ・ラウド
× 妄想屋虎糸
○ コロナ
× みはちん
× mocho
× 酔っ払い炒め
× ジョーンズ卿
× ででででんげき
○ rwr
× Plan B
× raurublock
○ よーぐると
○ BLACK RAGING CLUSTER BREAK
× ちくり裏事情
× Evergreen
○ 低温殺菌牛乳
○ 1.0
○ よさく
× myu
○ マイアン
× そら
× t..
× イギリス人
○ ためやん
○ ネコ鈴
○ ことほぎ
○ stairway to hell
× 鬱宮憂仁
○ ぬ
○ な
× 星島
○ すんぶ♪
× トルコミルク。
○ 16たると
× 《伝書鳩》
○ 森野
× ncnr
× 双葉
× くてゅるふー
× MK◎
× ちぎ
× Stewie-Sanpei
× 夜光劣者
× MeU
○ たけスケ
○ ここあ♂
× 神崎
× 1/144
× unipst
× ぷけ子
○ a_ogi
× ニャンピョウ'+
× たか
× aki
× 春子
○ トムソン
○ 奏
× 拓斗
× らくす
× みかん
× ゐけだ
× しげっくん
○ kynttilaat(偽名)
× trico
○ ビネガー
○ hinode
○ 占い大好きメグコ
○ ハルヤ
× まぐみ
× きのみん
○ undo
× ゆっけ。
× れいいち
× イシカワタケル
× なっ_ぱら
○ めぐ
× ちょり
× うさぎきょう
× ///
× ぶなしめじ@チームにやにや
○ なごみっくす
○ ento
× RAN
× ひ。
× しこたま
× hirocyaki
× かっきい
○ yumi
× semicolon
○ いけだ
○ つたや☆まさたか1號
× aitea
○ 絆 々
× べちべち
○ らし
× dt3000
ファステン
雑すぎ
コロナ
変な訳もありますね。
rwr
許せない!
よーぐると
恋のマイアヒ ・・・懐かしくない?
低温殺菌牛乳
恋のレシピ とかな
よさく
カッコ付きそうなものなら文句は無いが、酷い物ばかりだ。邦題いらない。
マイアン
次のDeep Purpleのベストが出るとすれば、「紫の恋」なんてどうだろう
ためやん
キラメキ☆MMM BOPも
ネコ鈴
つーか、なんであんなわけわからん邦題つけるのかがわからん
ことほぎ
洋楽あんま聞かないけど違和感はあるね
stairway to hell
だな
ぬ
何のために邦題をつけるんだろう。
な
許せないというかなんというか・・・恋はメキメキって何だよあのタイトル
すんぶ♪
手紙文の「親愛なる〜」も気になる
16たると
どうせ原題で扱うけど。「恋のダイヤモンド・リング」
森野
なんつーか
たけスケ
安易だね
ここあ♂
てきとーすぎ
a_ogi
それなんてマイヤヒ?
トムソン
プー。
奏
そうですね
kynttilaat(偽名)
そーいやKISSなんか何でも「地獄の」付くね
ビネガー
You Light Up My Life→恋するデビー・ブーンはひどい。
hinode
便利な言葉。
占い大好きメグコ
すごいわかる(笑)
ハルヤ
何がどうなると「恋のマイアヒ」になるんだか
めぐ
洋画タイトルの邦題を「哀愁の~」とされるのもいやだ
なごみっくす
恋の歌じゃない場合はちょっとやだな。
ento
カタカナでずらずらも見にくいけど
yumi
ん?マイヤヒのことか?w
いけだ
センスうたがう
つたや☆まさたか1號
邦題はイマイチな場合が多いです。
絆 々
うん。なんか古臭いね。
らし
洋画の場合も許せん