ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

サードウォッチ(海外ドラマ) << prev
next >> 奇妙な果実

仮定法での最初の例文は「もし私が鳥ならば…」だった。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • I wish I were a bird だけ覚えている。

  • たぶんそうだった。しかし、日本の英語教育は実際には使わない例文を教えすぎだ。日常的に使う言い回しだけを教えれば日本人の英語は格段によくなると思う。

  • ような気がする

  • 空を飛ぶのに。金持ちなら無人島を買うってのも習った。

  • もし私が鳥ならばディズニーランドの芝生の上かテラス席があるマクドナルドに住み着きます

  • もし私が鳥だったら、唐揚げか焼き鳥以外にしてください。それと鶏がらスープも嫌です。

  • もし私が鳥ならば、あなたに会いに行けるのに

×
  • たしか「もしお金持ちなら・・・」だったと思う

  • 忘れた。ジェットシルバー様、英語教科書の怪文章は今思うと笑えますね。

  • よくそんなこと覚えてるなぁ。

  • もし明日休みなら…とかじゃないかな

  • 最初そうかなとも思ったが、If I ware bird,は仮定法過去の例文なので、その前に仮定法現在の例文があったはずだと思う。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
サードウォッチ(海外ドラマ) << prev
next >> 奇妙な果実