ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

オシシ仮面 << prev
next >> あなたってつまらない人間だねって言われ...

中国の漢字と日本の漢字は統一を図るべき

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 所謂「繁体字」を「印刷標準字体」にして漢字圏で統一し,別に「手書き参考字体」を各国ごとに定めれば良いのに(中国なら簡体字,日本なら常用漢字),なんて妄想。

  • 共有すべき点もあると思う。実際英語の専門用語とか日本が漢字化→中国も使用というのがあるし。最近は日本はカタカナのまま使うから中国が漢字化したのを日本が使ってるケースもある

  • Unicodeでは統一すべきだと思う。リソース無駄遣いでしかないし。

  • 個とか華は自分しか見ない紙なら書く

  • その時は無茶な略仕方をしていない日本の漢字にしてもらおう

  • 私も実際には無理だとは思うのだが、しかし Unicode で Han Unification しろと言い出した西洋人の気持ちもわかる。日本語と中国語は、「文化」という言葉で正当化するのは無理があるほど、貴重なコードポイント資源を大量消費し過ぎている。

  • 後々を考えても全く別の道を行くというのは・・・?

×
  • 字体の簡略化程度ならまだしも、別字に置き換える事も当り前(瀋陽の「瀋」→「沈」や、機場の「機」→「机」など)ですので、統一は無理かと…

  • 「べき」という程の物でもない。日本で出来た漢字(和字)もあるし、本家中国では略字の方が多い位。

  • 母国の漢字にですら手間取ってんのにw

  • 中国の簡体字は省略しすぎでアカンと思う。電気の「電」の字は、电やで。亀みたいやろ。

  • どういうフォーマットで統一するかが問題だろう

  • これは簡略化した時にやれば良かったとは思うけど、今に至っては相当障害があると思う。

  • 完全に統一したら無個性化してしまう

  • 簡体字のすかすか感が苦手

  • 大学で中国語を選択したが、これは漢字文化の用途の違いなので、一緒にすることは、望まない。あまりにも利己的な発想に虚しさを覚える。

  • わたし中国語と統一無理おもうアルよ。

  • むりだろ~

  • そうなっても、中国と日本の漢字を統一した誰も使わない新たな言語が出来るだけだと思う。

  • せいぜい簡体字の表記法を取り入れるまで

  • その二国自体をくっつけるんなら考えなくもない。尚更現実味が無いのは百も承知よ。

  • 同様にアルファベットも統一したら言語ごとの持ち味が無くなる

  • めんどくさいことになる

  • 無理でしょ、意味違うし。つーか漢字ってそもそも向こうの字じゃなかったっけ?

  • 中国語の意味を当ててみようクイズが出来なくなるじゃないか

  • いろいろめんどくさそうだぜ!

  • 断じて否。動議すら認めない。

  • そもそも中国語圏で統一してないし。

  • 中国と日本とで同じ漢字でも意味が違ったりもするし、いろいろ難しいでしょう。何が一番嫌かって、これでもかってぐらい画数が増えること。

  • 必要性を感じない。コンピュータの利便性とかのために統一を図るなんて勘弁してほしい

  • お断りします (08'10/02)

  • 別に今のままでいいと思う

  • 今まで中国語勉強してきた人ってパーになるよね。

  • せんでええやん

  • 字の持つ意味が違うから無理じゃないかな

  • 字面で文章の雰囲気を推測する楽しさが減ってしまう。

  • いや、国が違うんだから

  • そんなことしたら戦争になるぞ!

  • 勉強する量が増えそうで嫌だ。

  • そのままでいいです。

  • 今更そんなことされても困るぜ

  • 日本語の漢字の方が好きだ

  • それが本当に必要ならば数千年、数万年後には自然統一されるでしょ。その頃まで人類は存続出来ないと思うけど。

  • 難しいと思います。

  • 日本国内でさえ統一できてないので,道のりが遠すぎる。それまでの間をどうにかする方法が必要で,その方法があれば統一はいらないのかもしれない。

  • 漢字は中国の文字でしょ。 略字ではなくて本来の文字に統一しましょって言われても あんな難しい漢字を今更 覚えられないょ。 漢字の意味も似てるのも違ってるのもあるしね。

  • ややこしくなる。何より字のニュアンスが違うから言葉が狂ってくる。

  • パソコンに関しては、検索サイトで大体、変換、判定出来るため、現状でも頑張ってると思う。今後、同一コード内で全て管理出来ると便利だけど。

  • 同じ字でも意味違うから意味ない

  • 別の言語だし、わざわざやる意義が見当たらない

  • 中国国内ですら統一されてないのに必要性を感じない。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
オシシ仮面 << prev
next >> あなたってつまらない人間だねって言われ...