ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

一青窈といえば「江戸ポルカ」 << prev
next >> 世界中に日本人しかいなかったら平和だっ...

洋画に出てくる日本はなんか中国っぽい

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 日本人がイメージするこれもまたデタラメな中国のような

  • これは仕方ない。実際に日本人の役者を使うケースが少ないというのもあるけど

  • 挨拶する時手を合わせたりするよね。そうまさに お・も・て・な・し みたいに。

  • もしかしたら日本人が日本と中国がそっくりなことを忘れてるだけかもしれない

  • ハイジもネロも日本アニメの顔してるだろうが。

  • アジア人の違いが西の人には難しいのだろう

  • まあインディアンにはモヒカンが多いとかの思い込みといい勝負だ。

  • ひどいのになると漢字で東京と出しとけばいいと思ってる節さえ窺える

  • 英語を話せる日本人俳優がいないのかな、と思った。

  • 日本と中国・韓国が変にミックスされた感じ。

  • それかメガネにカメラのどっちかよね

  • 日本人がカンフーやってるんだっけ

  • あ~わかるわ

  • 同じに思われてんのかなー。ムカつくわ

  • Karate Kidの日本は中国というよりベトナムでしたが

  • アメリカ人はジャッキーチェーンも日本人だと思ってるってテレビで前言ってた。

  • 最近流行り(?)の有名米ドラマ「HEROS」に出てきた日本のシーンは日本人からすると突っ込みどころ満載ですwwwwwwwwwwwwww

  • 赤かったり金ぴかだったり。

  • 植物が気になる。虎刈りにされた不細工で小さい松が、草原にポツンと生えてるとかありえない。

  • 何か違うよね

  • だって中国人が演じてるんだから当たり前。

  • これは昔から変わんないね、まっ向こうから見れば中国の印象強いからしかたない

  • まあしょうがないんだろうけど

  • 米映画の日本人役の多くはアジア系アメリカ人

  • 日本人から見てアメリカ人とイギリス人が見分け付きにくいのと一緒だと思う。最近は親日家も増えてきてるので少しずつ違和感は消えて行ってますけど。

  • 日中韓の区別がつかないんだな

  • ごっちゃになってるよね。まあ、あっちからすれば欧米ごっちゃにしてるとおもってそうだが。

  • 向こうから見れば中国も日本も同じ

  • あー 同じ東洋で統一されちゃってるよね

  • だって中国人使ってんだもの

  • 子供の時からそうだから

  • しょうがない。こっちが西洋文化なり中東文化なりの細かい差が判らないのと一緒だろうし。

  • 実際にスペイン語のchinoは本来の意味は中国人だが、今では極東の人をまとめて表す言葉になっている。ペルーのフヒモリ元大統領もEl Chinoと呼ばれていた。アメリカ大陸では中国の方がメジャーで、ほとんどの人は区別がついていないと思う。でもそれはこちら側でも同じことだ。

  • 確かに。でも考えてみれば自分もポルトガルとスペインの日常生活の違いなんてわからないので、そんなものでしょう。

×
回答したユーザ
トラックバックURL:  
一青窈といえば「江戸ポルカ」 << prev
next >> 世界中に日本人しかいなかったら平和だっ...