ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

目が悪くなったらどっちをかける(○メガネ... << prev
next >> 笑うの反対○怒る×泣く

フリーマーケットを英語で書ける。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • flea market(蚤の市)。free(自由)じゃないのでお間違えのないよう。

  • 意味が「蚤の市」だとわかってたとしても、「蚤(flea)」を英語で書けるかどうかだな。

  • もちろんフィッシングサイトも書けます

  • 広報担当だったので。

  • 前に何かで見たような

  • 自由市場って意味の英熟語もあるよ

  • 勧誘のビラ作る時に何度か書いた

  • パラッパラッパーで覚えた。

×
  • free marketの事も忘れないであげて

  • “蚤の市”という意味なので“Free”ではないことは知っていたがスペルが思い浮かばんかった。

  • ふふーん。Freeではないのを知っているけど、蚤を英語でかけないんだ!

  • ははは簡単簡単、free market ……って違うのかよ!

  • 木いちごさんに同じ

回答したユーザ
トラックバックURL:  
目が悪くなったらどっちをかける(○メガネ... << prev
next >> 笑うの反対○怒る×泣く