ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

深夜と早朝の分かれ目が曖昧 << prev
next >> ○=直線的なデザイン ×=曲線的なデザイン

ポルトガル語ではヒーローをエローイ、ヒロインをエロイーナという。

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 正義のエローイ、悲劇のエロイーナ

  • イタリアの英雄はエロいか???

  • エロいヒロイン募集 髪がピンクで毎朝窓から入ってきて布団をはがして赤面するエロいヒロインを募集

  • 英雄色を好むと言いますし

  • きっとアニーもわざと見せてたし、シャイダーもそれ見るためにわざと遅れて登場してたんだと思うよ。

  • フランス語でもヒーローはエロだしヒロインもエロイーヌだったよーな。

×
  • しらなんだ。 エロー~ナ。。。って、 でも、きっと、ヒーローや、ヒロインは、えろいんだよ、そう。えろいのよ。

  • そういうの好きなんだね

  • 「やだエローイ」とか言うオカマはどっちで考えたらいいんですか。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
深夜と早朝の分かれ目が曖昧 << prev
next >> ○=直線的なデザイン ×=曲線的なデザイン