ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

妖怪チンポ << prev
next >> 比留川游

原作とは名前を変えてあること

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 夢工場ドキドキパニックが海外だとマリオのキャラに置き換えられてスーパーマリオブラザーズ2として発売

  • ガンバリスト!駿(原作:ガンバ!Fly high)

  • フチコマとタチコマとか。

  • 名前を変えないが為に社会から叩かれるよりは良いかと…

  • 『逮捕しちゃうぞ』の頼子さんの苗字とか

  • メインテーマだけが同じで、設定が丸ごと異なっていた

  • スノークのおじょうさん。旧アニメ:ノンノン、新アニメ:フローレン

  • フルメタルパニックのアニメは、何かと地名がオリジナル。ってかアニメの地名って微妙に漢字が違ったりとか。

  • パレアナ→ポリアンナ

  • 「チーム・バチスタの栄光」主人公の田口公平が、映画では田口公子と性別まで変わっている。おそらくこの小説にはヒロインがいないからだと思われる。宣伝乙:http://kotonoha.cc/no/123622

  • 漫画版ケロロ軍曹の「ポコペン」がアニメで「ペコポン」に変えられてて、初めてポコペンがアレな単語だと知った

×
  • なんかあった気がするけど思い出せない

  • 「ウルムナフ・ボルテ・ヒュウガ」が海外版だと「Yuri Hyuga」という平凡な名前に変えてあるらしく、がっかりだ。

  • 許さんぞアニバスター、ってかあれは名前どころじゃないか

  • ストIIのM.バイソンがアメリカではバルログ。

  • FF6の海外版はFF3とか、SaGaはFF Adventureになってるとか、まあ色々

  • ホーロドニースメルチとかですか。うーん。

  • ケロロ軍曹のポコペン(原作)とペコポン(アニメ) ポコペンは侮辱の言葉らしいですね、ふうん

  • ドラゴンボールの神様はアメリカでは「Kami」になってるそうです。 それ以外は思いつきません

  • キン肉マンの脇役、ウルフマンの名前がアニメではリキシマンとなっていた。 他にもっと問題のありそうな名前もありそうなのに。ちなみにベンキマンの頭の上のウンコは水道の蛇口に修正されていた。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
妖怪チンポ << prev
next >> 比留川游