ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

混浴露天風呂連続殺人 << prev
next >> 友達とくだらないことで笑い合ってる時っ...

日本の住宅はウサギ小屋

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 総じては兎も角、少なくとも僕の今居るのは兎小屋だ。

  • でもいいや、あったかいし

  • 「翻訳間違い」説はデマ。原文のEC報告書でも「狭くて画一的」と言ってるわけで、文脈を通して読めば言わんとしていることは一緒だ。ところで私は今鹿児島の実家に帰省中なんだが、鹿児島に比べると東京の借家事情は実際ウサギ小屋との呼び方が適切だと思う。東京を日本の代表としてしまうことの方が問題なのだろうな。

  • 東京のビジネスホテルと、アメリカのビジネスホテルを比べてそう思った

  • 一家に一匹てゐ

×
  • 実はそうでもない、って聞いたぞ。

  • というのは実は誤訳から生じた誤解・・・だということを最近の本で読んだ気がするよ、でもあんな狭い国土にバンバン家たてちゃあ場所もなくなるんじゃね?って感じですよ。

  • 可愛いウサギにあえますか

  • 田舎の家は大きいんです

  • どーいぅ意味だろ?土が入れてあって、穴を掘ってるのかな?

  • そうは思わないのです。

  • 都市部はそうなのかも知れないけどさ…。山奥なんかに行くとでっかい家ばかりで逆に驚くこともある。

  • てか海外でも似たような広さのような

  • ウサギ小屋よりは広いと思うんだ

  • つくりの酷さは外国のほうがウサギ小屋

  • 70平米はウサギ小屋よりは広いと思うんだけど…。

  • 外国の馬鹿でかい家と比べるからです。

  • で、実際にウサギを飼ってみた猛者はいるのだろうか。

  • トイレかよ (?)

  • アパート暮らしの時、マッチ箱のようだと言われた。

  • ぬいぐるみも入れたら我が家はそうかもしれない

  • うん、ピンとこない…。

  • 日本の住宅をフランス語で説明するときに画一的な狭い アパートの多くからできてるものって意味で「ウサギ小屋」って言葉が使われていたんだけど、フランス語から英語訳されるときにそのままウサギ小屋って翻訳されて、そういわれるようになったんじゃないん?

  • もっと狭い家に大家族で住んでいるのが当たり前の国もあります。本来外国人にこんなこといわれる筋合いじゃないはず。

回答したユーザ
トラックバックURL:  
混浴露天風呂連続殺人 << prev
next >> 友達とくだらないことで笑い合ってる時っ...