ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

「あなたと合体したい」は卑猥だと思う << prev
next >> 洗剤で米を研ぐ人

『セピア』の日本語約を知っている

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • イタリア語のseppiaは墨というよりは「コウイカ」のことを第一に指す

  • イカスミが乾燥して変色したときのいろ

  • 日本語「訳」ね。イカスミだよね?

  • いかすみですわー!

  • セピアスパゲッティーぺるふぁぼーれ

  • あーなるほどなるほど

  • セピアソースって言わないね。

  • 色の名前でもあるけどね

  • 知ってるよ

  • ギバちゃんと翔ちゃん・・・。

  • まあ。・・・・

  • たぶんしってる。あれでしょあれ。

  • そう考えると一世風靡セピアって…(;´Д`)/単なる誤植ですのであげあし取らないで><

×
  • ああ、そういえば聞いたような気もする。「セピア色」は実質違う色だと認識してるけど

  • 知らなかった!イカスミwセピアなら綺麗な響きなのにw

  • またひとつ、賢くなっちゃいました。

  • へー ファミレスでセピアパスタ頼んでみよ

  • 色の感じはわかってたつもりだけど、イカ墨なんですか

  • いかすみなのかー!

  • 約・・・ 茶色しかしらないのです

  • イカスミ!?MAJIDE!?

  • い、いかすみ!びっくりだっ

  • しらなかった。約…

  • まったく美しくない内容だった気はするけど

  • 日本語「約」に、ツッコミ入れなくていいのか・・・?

  • 調べたけど解んなかった…orz

回答したユーザ
トラックバックURL:  
「あなたと合体したい」は卑猥だと思う << prev
next >> 洗剤で米を研ぐ人