ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

掩蔽 << prev
next >> 歯様 ○KISAKI×IYAMI

昔の人は言葉の略しかたがおかしい

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 「ソーイングマシン」が「ミシン。「レモネード」が「ラムネ」。極めつけは「モダンボーイ」が「モボ」だ。

×
  • 昔も今も、おかしい物とそうでない物が混在している。

  • モボはともかく、ミシンとラムネはそれぞれmachineとlemonadeの転訛だろう。

  • なるめり→なんめり→なめりとかの話ではないのか

  • 最近の方がおかしい

  • ラムネは聞いたまんまカナにしたような。

  • …なんか、いちいち突っ込んだら思うツボだね

  • それ略している訳では、ないのでは

  • 古い外来語の方が発音的には近いでしょ。

  • 多分今の略し方も笑われるのです

回答したユーザ
トラックバックURL:  
掩蔽 << prev
next >> 歯様 ○KISAKI×IYAMI