ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

加齢臭対策もベジタリアン << prev
next >> 「10つ」っていう表記はおかしいだろっ!

「result」のカタカナ表記が「リザルト」だと思うと歯がゆくて仕方ない

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 濁るのかよ!

  • 歯がゆい程ではないけれど、リズルトと読んでしまいます。

  • 確かに。英語教育を放棄されたせいか、恥ずかしながらいまだに心の中では「レスルト」と読んでしまうことがある。でも書けるもんね〜(←あほか)

×
  • そもそも、英語のカタカナ表記を見ると歯がゆくて仕方ない。

  • Godをゴッドなら分かるが…

  • それよりも、"bullet"のカタカナ表記が「ブレット」なのが歯がゆい

  • "Knockout"を"ノックアウト"と読むのが嫌なタイプですか?

  • スポーツ業界では「リゾルト」がよく通るためか。

  • それならほかにも・・・。

  • それは「march」のカタカナ表記が「マーチ」と思うと歯痒くて仕方がない、って事ですよね?まぁカタカナの活躍の場も設けてあげなくては…

  • Post人が単なるF1好きなんで夜も眠れないのであれば、多少同意する。最後に「RACE RESULT」って出るし。

  • じゃあ寝なきゃ良い

  • 化学物質の名前は機械的にカタカナにするためのルールがあるが、英語の発音とはかけ離れる

  • なんで表記としてはまだ真っ当な result を選んだのかが知りたくて夜も眠れなくなるじゃないかゴルァ

  • 他の表記が思いつかない

回答したユーザ
トラックバックURL:  
加齢臭対策もベジタリアン << prev
next >> 「10つ」っていう表記はおかしいだろっ!