ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

普段読んでいる新聞の最終面はラテ欄である << prev
next >> 正夢と逆夢をみたことがある

日本語が変でも、意味が伝わればそれでいい

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 踊る心余り 表現薄く 残る香り 自然と漂う

  • それでもやっぱり「あの時・・」って思ってしまうと、誤解されていないかと心配になってしまいます。ごめんなさい

  • 多少おかしくても、すぐに意味が伝わるなら良し。考えないと意味が伝わらないなら駄目

  • それで伝えられるんなら。

  • うん、でも予め言っとくけど、それが正しい日本語を使わなくて良いって事にはならないからね

  • 多少は気にしねぇ。悪い事だとは思うけどな。

  • 大切なのはきもち

  • 全然OKっす

  • ことばって伝えるためにあるものでしょ

  • スタンスはそうだけど、一応会話が一段落したら訂正はする。

  • 「確信犯」等の誤用は気になりますが(双方間の認識がズレる可能性がある為)、文法構造の破綻や新語・造語の類はあまり気になりません。言語なぞ美しく見せる為のものではなく、所詮は意思疎通の手段に過ぎませんから。

  • 相手と自分が解ればそれは立派な会話。そもそも正しい日本語ってみんな使えてないし。役不足とかKYとか。でも意味が相手と自分で解るならそれでいいじゃない、それが現代語だよ。

  • 間違って使った所で言葉の意味なんて変わり続けるからね。気にすることない

  • わざわざ日本なんかに興味を持ってくれる外国人は有難いから多少の言葉の間違いくらいどーってことない

  • どの程度、正確に意味を伝えなければならないかによっても変わってくると思います。

  • で、みんなが使っているうちに、それが正式な日本語になると。 文法的におかしいものは、問題だけどね。

  • 言葉を喋るって難しい

  • 本当に伝わるものならばいいが、そんな考えで使われる言葉は十全には伝わらない。

  • が、がんばってるんだけどね!

  • 伝わればいいじゃない?

  • 会話のテンポを崩してまで注意するのは単なる「揚げ足取り」だよ

  • 日常的に他の言語を使用しているなら

  • 本当に最大限伝わっているのであれば良い。

  • けど、伝わらない相手もいることには気をつけたい。相手次第。

  • 言葉は意味を伝えることが最大の目的だから意味が伝わったらどんなに変だろうが目的を達成したという意味で○にするけど、現実的に、正しい日本語でも意味はなかなか伝わらないものであって、ましてや日本語が変だとまず99.98%それは伝わらないものです

  • 意味が正しく伝わるならいいと思いますよ

  • 正しい日本語を分かってて、あえて崩すのはありだと思う

  • 苦手なので。でも直す努力してます。

×
  • なんか、頭悪そうに見えて辛い

  • 言葉を伝達の為だけのツールと見做す思考に対して×10個。

  • それでいいこともあるけど、それが良くない状況というのは多々ある

  • うーん・・・。日本語が変なのはちょっと・・・。私も人の事が言えませんが。

  • それなら麻生太郎はあんなにバッシング受けなかったハズ

  • 「江戸時代の言葉で」とか、『「新しい」は「あらたしい」と読め、「あたらしい」は元は間違い』だとかまでは言わない。でも出来る限り、自分で使う日本語は美しくありたいね。

  • それは親しい人や、毎日共に過ごしている仲間内だけで通じると思う。公共の場で多くの人に情報を伝える場合には、それでは不十分。ただ、正しい日本語はアナウンサーでさえ使っていないと言われているが。

  • 公文書はそれではまずいんだよ

  • 外国人が片言の日本語を話すのなら許すけど…

  • 英語が変でも、意味が伝わればそれでいい、というコトか。

  • なるべくキレイな日本語を使いたいとは思う

  • 最近は言葉は伝えるためのツールだけではなく、相手の感情を変化させうるツールでもあると考えている。やはり、耳障りな日本語は聞きたくない。

  • 時と場合によるが、その考えは間違ってる場合がほとんど。

  • 伝われば良いけど、その確率は格段に低くなるからね。イコール誤解を生みやすいってのは勘弁。

  • そのまま覚えると困る

  • ○の多さに驚き。いずれ日本語が日本語でなくなりそうだ。

  • それは意味ではなく意図らしきものがぼんやりと伝わっているだけです。

  • 知性のかけらもない文・字だと好みの女性でもドンびき。

  • 昔そう思ってたけど、良くない。 普通の言葉で話さないと、ニュアンスが正確に伝わらない。 コミュニケーションにおいては、ニュアンスが非常に重要だと思う。

  • あまりよくない、変な日本語で伝わると変なまま直そうとしないだろうから

  • 言葉は保守的じゃないと、年配者と若者で話が出来なくなったり、ちょっと前の文が読めなくなってしまうのです。

  • 元の形は大事にしたいかと

  • 日本語が変でも伝わればそれで会話は回るが、場数を踏めばそれではダメだということがわかる。

  • 意味が伝わっていると思っているのは、話ている方だけというのが多いような気もする

  • 少なくとも、心がけは必要です。

  • 良くないです。自分もきちんとした日本語が使えるように気をつけたい。

  • 日本の昔の言葉が無くっていくと思います。

  • 相手を不快にさせなきゃいいんぢゃない

  1 | 2 | 3   next *

回答したユーザ (319人中、最近の100人を表示)
回答したユーザ一覧
トラックバックURL:  
普段読んでいる新聞の最終面はラテ欄である << prev
next >> 正夢と逆夢をみたことがある