ようこそ ○× ソーシャル 「コトノハ」へ!

コトノハは、色々なコト(キーワード)について、みんなで ○× で答えていく、新感覚のコミュニティサービスです。
あなたはまだコトノハにログインしていません。 ぜひコトノハにログインして、○×の世界をお楽しみください。

コトノハのトップページへ   |   新規ユーザ登録はこちらから

コトノハ

保健室登校 << prev
next >> 「割れ鍋に綴じ蓋」の意味を知っている。

中国語に興味がある

○
×
  • * Googleで検索
  • * ランダム[ r ]

コメント一覧

○
  • 語学学習に関しては×、会話も全くできませんが、大陸本土や香港などに足を運び、筆談で意思疎通した事は何度もあります。 彼の地での表現などは、興味を感じるものも多数ありますので… (汽車站=バスターミナルなど)

  • 履修した。

  • 書き言葉だけでもできるといいかも。

  • 少し。漢字が好きなのかもしれない。

  • 読み書きは簡単。文法はシンプル。発音は超ムズい。俺は読み書き・筆談は少しできるが発音・会話は全く無理。

  • 英語よりは、勉強したいと思う。

  • 学ぶ気はない

  • 興味はあるけど、今さら勉強するのは辛いなぁ、、、

  • 頑張ってるのになかなかものになってくれませんね

  • いちおう中国の血が入ってるので勉強中w

  • 第二外国語で勉強してる。

  • ニーハオ サイツェン

  • 興味があるから専門になったというより、専門になったら興味が出た。

  • あるけど、その前に英語を ... 。

  • 覚えて話したいから本はあるんだけどねぇ。

  • これから3年間やる

  • 分かれば仕事が少し楽になる

  • そういや昔勉強したかったケド授業で中国語がなかったんです

  • 普通に喋れるようになりたいね〜

  • 授業とってた。書くのは大丈夫だけど全く喋れん

  • 短大の時、ちょっとやってた

  • 日常のちょっとした会話ぐらいはできるようになりたい

  • 興味があるというか独学したというか

  • 英語以来真剣に取り組んでいる

  • 史書を原書で読みたいなとは思う

×
  • 全くない。でも古代中国語(上古漢語?)の発音がかっこいいとは思った。

  • 台湾人の女の子と知り合いになった時に、ちょっと日常会話を勉強した事はあったけど、日本語で意思疎通可能なので結局続かなかった。

  • 高2の選択授業で取ったけどもういいかなあ…。餃子は美味しかった。

  • 今のところは。

  • 台湾行った時いろいろ口真似してみたがまるっきり通じなかった。もう単語帳片手に筆談でいいよ。

  • 簡体字か・・・

  • あったから大学でとったけど挫折した

  • 大学でやったけど、通常会話レベルならすぐ覚えられるかと。普通話での話しだが。

  • フランス語かイタリア語がよい

  • 難しそうで敬遠

  • 必要なのかな~とは思うけどね

  • 興味というか義務というか…ああもう分からん

  1 | 2   next

回答したユーザ (131人中、最近の100人を表示)
回答したユーザ一覧
トラックバックURL:  
保健室登校 << prev
next >> 「割れ鍋に綴じ蓋」の意味を知っている。